Multi-language translation of various online literature such as modern urban, sweet romance, rebirth and time travel, fantasy and martial arts, ancient medicine and martial arts, cultural and artistic works, etc.
Why Choose Leading Bird Translation?
Providing Authentic Localization Translation Solutions for Chinese Culture Going Global EnterprisesLeading Bird Translation's translators are located worldwide, with over 80% being native speakers.We have provided authentic localization translation, dubbing, and other services for over 100 content partners going global. With an annual delivery of 500 million words,and over 1 million minutes of video,supported by multi-module CAT translation assistance systems, we enable bulk operations for video, online literature, comics, and more, helping content going global enterprises enhance efficiency and reduce costs.
Post-Production
Short dramas, TV series, movies, variety shows, documentaries, short video follow-ups, pre-shooting, subtitle recognition, translation, post-production masking, compression, with the shortest delivery time reduced to 2 hours, striving for priority exposure time.
Pre-translation text extraction, translation, post-translation typesetting, page-to-strip conversion, image cutting, PDF, PPT, image format processing, pre- and post-translation text processing, etc.
Localization translation of various online drama and short drama scripts, delivered in Hollywood format. Multi-language version translation of various stand-alone games, online games, mobile games, etc., with customizable native translators and native proofreading, making translation scenarios more in line with local cultural habits, and customizable language pack production for software internationalization.
Multi-language translation of business documents, legal documents, contracts and agreements, proof materials, speech materials, etc.
- Communicate Needs
- Determine Pricing
- Extract Materials
- Analyze Difficulties
- Match Translation
- Native Language Polishing
- Output Results
- Quality Inspection and Acceptance
- Project Delivery
- Follow-Up Evaluation
Match translation volume closely based on partner operation data. Whether it's a small amount of text, large-scale online literature, or follow-up video, all can be delivered within the day.
DataIndicators Stable
Support Rapid
Delivery
Flash Fast Delivery
Self-developed multi-language computer-assisted translation (CAT) tools to improve translation efficiency and optimize translation processes. Self-developed multi-language CAT tools allow translators to complete translation tasks easily and efficiently.
AutomaticMemory Intelligent
Search Automatic
Learning
CAT Online Tools
Constantly collect feedback from translators and clients, conduct in-depth research on the translation industry, and enhance and improve system functions to make the system more practical, secure, and convenient.
FineManagement Rapid
Iteration Strict
Standards
Professional Team Maintenance
Gather global advantageous resources to solve various customer needs, enabling end-to-end completion of text extraction, translation, proofreading, typesetting, shooting, etc.
CustomizedProcesses Strict
Management High
Quality
Platform-Based Service
Customize resources and processes according to project characteristics and user needs for optimal content presentation.
ExclusiveResources Customized
Processes High-Quality
Output
Customized Exclusive Services
Directly spread the client's cultural concepts to designated locations or broadcast them to every corner of the world, accelerating global recognition and acceptance.
FastEfficient Extensive
Resources Effective
Communication
Empowering Cultural Going Global
Listen to Voices from All Over the World
-
Jenni
Platform ini telah membuat saya berkembang banyak, selain meningkatkan pemahaman saya terhadap bahasa, juga membuat hidup menjadi lebih menarik. Kamu benar-benar hebat.
-
김지흔
번역은 예술입니다: 원본에 구속되지 않으면서도 원본을 저버리지 않고, 풍요로움과 자유를 균형있게 추구합니다.
-
朴英实
나는 번역의 본질은 원문의 언어 논리를 표적 언어의 표현 논리를 사용하여 설명하는 것이라고 생각합니다.
-
许为翎
The platform has allowed me to discover more fascinating and dynamic ways of expressing myself through writing. Thank you for being here.
-
张灏婷
La traducción va más allá de la mera transmisión, es el choque de chispas de pensamiento multidireccional.
-
郑鸿宇
Translation is achieving the optimal cognitive connection.
-
LE THI KIM CUONG
Biên phiên dịch không chỉ đòi hỏi kỹ thuật mà nó còn là nghệ thuật
-
VERONICA
Platform ini sudah meningkatkan kosa kataku yang tidak dapat aku peroleh dari kelas dan dapat bekerja dengan salah satu hobiku yaitu membaca novel adalah hal yang membahagiakan.
-
田恬
같은 문장이라도 다른 언어는 다른 표현 방식을 가지고 있습니다. 아마도 이것이 언어의 차이와 매력인 것 같습니다.
-
郑鸿宇
Translation is achieving the optimal cognitive connection.
-
LE THI KIM CUONG
Biên phiên dịch không chỉ đòi hỏi kỹ thuật mà nó còn là nghệ thuật
-
VERONICA
Platform ini sudah meningkatkan kosa kataku yang tidak dapat aku peroleh dari kelas dan dapat bekerja dengan salah satu hobiku yaitu membaca novel adalah hal yang membahagiakan.
-
田恬
같은 문장이라도 다른 언어는 다른 표현 방식을 가지고 있습니다. 아마도 이것이 언어의 차이와 매력인 것 같습니다.
-
Jenni
Platform ini telah membuat saya berkembang banyak, selain meningkatkan pemahaman saya terhadap bahasa, juga membuat hidup menjadi lebih menarik. Kamu benar-benar hebat.
-
김지흔
번역은 예술입니다: 원본에 구속되지 않으면서도 원본을 저버리지 않고, 풍요로움과 자유를 균형있게 추구합니다.
-
朴英实
나는 번역의 본질은 원문의 언어 논리를 표적 언어의 표현 논리를 사용하여 설명하는 것이라고 생각합니다.
-
许为翎
The platform has allowed me to discover more fascinating and dynamic ways of expressing myself through writing. Thank you for being here.
-
张灏婷
La traducción va más allá de la mera transmisión, es el choque de chispas de pensamiento multidireccional.